法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品
很多朋友抱怨《法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品》不会写,其实好的《法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品》有迹可寻,不妨一起来参考本篇《法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品》是怎么写的吧。
法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品 篇1
据中国之声《新闻纵横》报道,20××年诺贝尔文学奖昨晚公布。继去年中国的莫言获奖后,今年又有一位亚洲作家:日本村上春树呼声较高。结果爆出冷门,法国作家帕特里克·莫迪亚诺获此殊荣。有人戏言,村上多年陪跑,再度与诺奖擦身而过。这位叫做帕特里克·莫迪亚诺的法国作家是何来历?
获得瑞典文学院青睐这位法国作家帕特里克·莫迪亚诺现年69岁。此前,他频获重量级奖项,其作品《环城大道》于19××年获得法兰西学院小说大奖,《暗店街》于19××年获龚古尔文学奖。诺奖委员会的颁奖词称,帕特里克·莫迪亚诺的作品“唤醒了对最不可捉摸的人类命运的记忆”,他的作品“捕捉到了二战法国被占领期间普通人的生活”。对此,留法文学博士徐旸解释,莫迪亚诺的作品一半是创造,另一半则是生活。
徐旸:莫迪亚诺其实并没有亲身经历纳粹占领下的巴黎。但是这个时期一直贯穿在他的大部分作品之中。他身上有一半的犹太人血统,而且他也一直自认是犹太人。他凭借一半想象、一半亲历者的回忆,重新搭建起巴黎在被占领时期的那种灰暗的氛围,塑造了许许多多乱世中的边缘人物,比如黑市的小贩、通敌的法奸,在背信弃义和英雄主义之间摇摆不定的抵抗军,等等。
村上之所以屡次出局,文学界普遍认为,是因为村上春树的作品过于通俗、流行、小资化,不符合诺贝尔文学奖严肃、纯文学的品位。但事实上,获奖的莫迪亚诺在法国同样是“通俗”和“流行”的代表。从19××年的第一本著作《星形广场》开始,莫迪亚诺陆续写了30多本小说。他也写过如《吕西安·拉孔伯》等电影剧本,获得巨大的成功。他同时是20××年的戛纳电影节评审,甚至还写过一些在法国脍炙人口的流行音乐的歌词。
南开大学文学院副教授陈鹏表示,诺奖评委除了比较每位作家作品的相对优势,其最终结果还往往会在作者的国籍、地域、语种、体裁等因素中取得平衡。至于村上春树屡次登上赔率榜首,更多带有博彩公司的商业色彩。
陈鹏:每次博彩公司都会炒作一些话题,通过这个话题把一些赔率给炒上去,几次没能获奖的这位日本作家就成为了炒作的一个非常大的亮点。大家都来炒作他,炒作他的可能性,最终通过揭晓的情况换取人们参与博彩的欲望和冲动,这个也是有很大的作用在里边的。
以上为法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品 篇1范文内容,仅供参考借鉴,请按实际需要修改。
法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品 篇2
与去年的诺奖得主爱丽丝·门罗不同,法国作家帕特里克·莫迪亚诺在中国是一个熟悉的名字。他的名作《暗店街》于19××年就被译成中文出版,而最受中国读者追捧的王小波则公开在作品中向他“致敬”。他是一个让我们倍感亲切的作家——到现在为止,《暗店街》在30年间已经有了四个译本。19××年《外国文艺》杂志上署名“小禾”的译本,19××年百花文艺出版社的薛立华译本,19××年漓江出版社的李玉民译本,最近的是19××年译林出版社的王文融译本。
据说《暗店街》的第一句有“四种写法”:
“我究竟是谁呢?”(小禾译,《外国文艺》);
“我的过去,一片朦胧…”(薛立华,百花社);
第三种译林社的,与前两种说法均不同;
最有意思的是李玉民译的(漓江社):“吾飘飘无所似,似茕茕一孤影”。
衡量一个作家的地位,译本的多寡是标准之一,莫迪亚诺在30年间被反映出版了十来种著作,《暗店街》更是有了四种译本之多,或许从一个侧面证明了中国读者对他的热情。与此相应的,是两位中国流行作家,王朔和王小波都曾经公开表达莫迪亚诺对自己的影响。王朔在自述《我看王朔》中甚至说:《玩的就是心跳》就是源自法国作家莫里亚克的《暗店街》,只是他这了个皮毛,只学会了把水搅深,却无能力再次澄清,因而到后来不能自圆其说。到底王朔怎样只学了个皮毛,怎样地“把水搅深,却无能力再次澄清”?王朔谦虚的夫子自道,倒是给读者提出了一个值得仔细思考的问题。
19××年出版的《暗店街》是莫迪亚诺最重要的作品之一,获得了当年的龚古尔文学奖。书中的主人公在偷越边境时遭遇劫难,受到刺激后丧失了记忆。主人公开始用探案技术在茫茫人海中调查自己的身世和来历。这部作品揭示了莫迪亚诺作品的重要主题:记忆、过去、身份。主人公搜集了大量片断,试图拼凑出自己的人生。而加入侦探小说的元素也是莫迪亚诺作品的一大特色。
随着《暗店街》的成功,19××年,世界知识出版社推出的莫迪亚诺的《青春狂想曲》。就像莫迪亚诺的大多数作品一样,《青春狂想曲》篇幅也不长,算是中篇小说。在这部作品中,莫迪亚诺再一次发掘了记忆的主题,他让年近中年、生活安乐的主人公回到他二十年岁的人生经历,回到占领时期的巴黎,召回阴郁悲哀的青春时光。19××年,漓江出版社推出《一度青春》一书,其中收录了《一度青春》(即《青春狂想曲》)、《往事如烟》和《凄凉别墅》三部小说。
19××年,花城出版社推出莫迪亚诺的《八月的周日·缓刑》一书中收录两个中篇,《八月的周日》及《缓刑》。
20世纪90年代早期以后,对莫迪亚诺作品的译介有过相当一段时间的沉寂,直到20××年人民文学出版社推出他的新作《夜半撞车》。《夜半撞车》法语版原著于20××年推出,国内仅隔两年就推出了译本,动作可谓相当迅速。不仅如此,莫迪亚诺还因为这部小说在中国获得了一项文学奖——21世纪年度最佳外国小说奖。在这本书里,记忆依然有着幽灵一般的朦胧的品质。
莫迪亚诺近年被译介的作品,主要有《青春咖啡馆》,《地平线》等。
莫迪亚诺在中国最著名的崇拜者当属王小波莫属。王小波的中篇小说《万寿寺》是这样开头的:莫迪阿诺在《暗店街》里写道:“我的过去一片艨胧……”很显然,在《万寿寺》中,王小波对莫迪亚诺不仅仅作了引用,而是直接借用了其作品的主题及结构。显然,就像莫迪亚诺一样,王小波也是一个对记忆有着深刻兴趣的作家,他的大量作品都是从一个较晚近的时点,追忆自己青春时代的故事,并将我们带往中国历史上一个重要时期——文化革命与知青下乡。而阅读莫迪亚诺的作品无疑给中国作家王小波带来了新的启发——他让王小波发现,通过一种略带神秘与寓言色彩的设定,记忆将会给文学带来无尽的可能性。和《暗店街》的主人公一样,《万寿寺》的主人公也失去了记忆,而作为一个失忆之人,他接下来的行为动机便是去寻找自己的过去。
《万寿寺》中“我”的神秘失忆,与莫迪亚诺作品中大量解释不充分的、颇具神秘色彩的失忆有着相同的性质,它将主人公抛入一团谜雾之中,陷入一种极大的不稳定性与不确定性,将让主人公进入了一种全新的、对存在加以探询的空间。王小波写道:“在我眼前的,既可以是这层白内障似的、磨砂灯泡似的空气,也可以是黑色透明的、像鬼火一样流动着的空气。人可以迈开腿走路,也可以乘风而去。”正是在莫迪亚诺的启发之下,王小波在他的作品中进行更为自由和天马行空的探索——在一个不稳定的、寓言的世界里,一切都是可能的。由此,我们也收获了中国当代文学中最为丰美与奇诡一批作品。
帕特里克 莫迪亚诺Patrick Modiano(19××-),法国作家。生于巴黎,父亲是犹太金融企业家,母亲是比利时艺术家。19××年发表处女作《星形广场》一举成名,该作品获罗歇 尼半埃奖,后又获费内翁奖。他还写有《夜晚巡逻队》、《环城大道》、《家庭手册》、《凄凉的别墅》和《暗店街》等作品,并与路易 马勒共同创作过电影剧本《拉贡勤 吕西安》。其中《环城大道》和《暗店街》以其独特的艺术魅力分别荣膺法国两项享誉最高的文学奖:法兰西学院小说大奖和龚古尔文学奖。从此莫迪亚诺成为一名不负众望的著名小说家,他的每一部作品的出版在法国均引起巨大反响。
他被人称为是“新寓言“派代表作家,对这派作家作品的探索和研究当今人的存在及其与周围环境、现实的关系,莫迪亚诺在许多作品中都反映了这方面的内容。他的作品文笔纯正、完美、锋利、自制,语言简明流畅、优美稳健、诙谐幽默、富有寓意。
帕特里克·莫迪亚诺作品
《星形广场》——尼米埃奖与费内翁奖
19××年莫迪亚诺发表处女作,离奇荒诞的内容和新颖独特的文笔,使他一跃而成为法国文坛一颗熠熠闪光的新星。他的文学才华受到评论界的瞩目,该小说获得当年的罗歇·尼米埃奖。《星形广场》通过一名犹太裔法国青年的故事反映占领年代法国社会底层的生活和犹太人的困境。
《夜巡》——钻石笔尖奖
《夜巡》的叙述者是个既为盖世太保卖命,又为抵抗运动组织效力的双料间谍,在两面夹逼下最后走上了绝路。《0环城大道》是儿子寻父的故事。一张发黄的旧照片勾起叙述者对往事的回忆,他重新回到占领时期兵荒马乱的年月,并终于在黑市奸商、诈骗犯、替德寇卖命的法奸和受到追捕的犹太人中间找到了失踪的父亲。
《暗店街》——法国龚古尔文学奖
《暗店街》的叙述者是位患了遗忘的私家侦探。为了找到自己的真实身份,了解自己前半生的经历,他孜孜不息地寻访可能是自己的那个人及其亲朋友好友的踪迹,他们出生或生活过的地点,甚至远涉重洋,来到法属波利尼西亚的一个小岛寻找青年时代的友人。他的调查对象中有俄国流亡者、无国籍的难民、餐馆或酒吧间的老板、夜总会的钢琴演奏员、美食专栏编辑、古城堡的园丁、摄影师、赛马骑师等等。这些调查把读者带回到作者情有独钟的占领年代。再现了这一黑暗时期法国社会生活的某些侧面。从这个意义上说,小说作者继承了现实主义的创作手法。
《夜半撞车》
《夜半撞车》是“21世纪年度最佳外国小说·20××”评选中法国文学入选作品。深夜,一名孤独的青年在巴黎街头漫步,被一辆湖绿色的“菲亚特”轿车撞倒了。他与肇事车辆的车主,一位名叫雅克琳娜-博塞尔让的女子一起坐上警车,被送往医院。等他清醒时,却只身躺在一家诊所,那名女子已不见踪影,而他得到了一笔钱。为了弄清事实,离开诊所后,他按照一个不确切的地址,开始寻找、调查那位女子,而那辆肇事的湖绿色“菲亚特”则成了他追寻中的最重要的线索。这位女子使他想起了另一名女子,湖绿色的“菲亚特”使他想起了一辆小型货车。整个寻找的过程又是一个回忆的过程。
《环城大道》——法兰西学院小说奖
《环城大道》写于19××年,这是一个较为奇特的故事:17岁时才第一次与父亲见面的儿子,不久就被父亲狠心地推下地铁站台,险遭大难。但脱险的儿子竟不记此仇,反而千方百计寻找父亲和接近父亲,并同情他、亲近他,与他共患难。寻觅一下这种奇特故事和奇特情感产生的原委,就是我们对这部中篇小说的审美与鉴赏过程。小说故事结构和叙述手法的独特,使我们既感扑朔迷离,又觉清晰精巧。
《缓刑》
这篇小说不足4万字,然而它从一个新的角度、即以一个孩子的目光来描写他所处的环境,以无数细微的迹象来回忆他童年时代的种种经历,暗示他的父亲以及他周围的大人的命运.大人们在做什么?为什么被捕?甚至到底是好人还是坏人?这些问题都留给读者去敢想了正如作者对书中的许多问题只有暗示、想象而没有提供任何答案样,小说的内容似乎与题目“缓刑”毫无关系不过作为一种联想,我们似乎可以认为,法国人在占领时期过着动荡不安的生活,时时受到威胁,而临着可能发生的“严重的事情”,而作者当时由于是个孩子,才得以免除大人们的焦虑和瞥察的盘问,才得以“缓刑”然而正是孩子的目光和童心,才毫无掩饰地向我们展示了一个既真实可信又充满疑问的世界。
以上为法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品 篇2范文内容,仅供参考借鉴,请按实际需要修改。
法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品 篇3
帕特里克·莫迪亚诺(Patrick Modiano 19××— ),法国小说家,19××年7月30日出生在法国的布洛涅-比扬古,是法国评论界一致公认的当今法国最有才华的作家之一。莫迪亚诺也被认为是“新寓言”派代表作家,作品探索和研究当今人的存在及其与周围环境、现实的关系。前期小说大都以神秘的父亲和二次大战的环境为主题,运用大量的回忆、想象,把现实和虚构结合起来,描写并未经历过的故事。
帕特里克·莫迪亚诺于19××年7月30日出生于法国巴黎西南郊布洛涅-比扬古的一个富商家庭。父亲是犹太人,二次世界大战期间从事走私活动,战后在金融界工作,母亲为比利时籍演员。父母经常不在家的成长环境让他与哥哥吕迪相依为命,不幸的是,吕迪在10岁时患病去世,这宣告了他孩提时代的结束,而他因此心里一直存在着明显的怀旧情节。
莫迪亚诺自幼喜爱文学,十岁写诗,十四五岁便对小说创作表现出浓厚的兴趣。19××年他在巴黎亨利四世中学毕业,后入巴黎索邦大学学习,一年后辍学,专事文学创作。19××年莫迪亚诺发表处女作《星形广场》,该小说于当年获罗歇·尼米埃奖。19××年,他的作品《夜巡》获钻石笔尖奖,《环城大道》于19××年获法兰西学院小说大奖。19××年他与名导演路易·马尔合作创作电影剧本《拉孔布·吕西安》,它搬上银幕后摘得奥斯卡金像奖。19××年他的作品《凄凉的别墅》获书商奖,《暗店街》于19××年获龚古尔文学奖。
进入二十世纪八十年代之后,莫迪亚诺创作的主题有所变化,由“追寻自我”到揭示人类的渺小性和荒诞性,《青春狂想曲》(19××),《往事如烟》(19××)和《八月的星期天》(19××)显示出了作者这一阶段的创作倾向。在九十年代,他的创作基本上都是发展他原来作品中的一些寓意,代表作品有:《结婚旅行》(19××)。《来自遗忘的深处》(19××)和《陌生的人们》(19××)。在19××年和19××年,莫迪亚诺因他全部作品分别获得彼埃尔·摩纳哥基金会奖和法国国家文学大奖,这是法国文坛对他辛勤耕耘成果的肯定“最近,莫迪亚诺最新发表的小说《夜半撞车》(20××)也被我国外国文学评论界评为“21世纪年度最佳外国小说·20××”之一,这表明他的作品已逐步受到中国和外国文学界的关注。此外,他还创作了多部童话,其中《戴眼镜的小姑娘》最为引人关注他还曾与著名导演路易·马勒(Loui Malle)合编剧本《拉孔布·吕西安》(19××),根据该剧本改编的同名电影获得奥斯卡金像奖。
20××年他获得了法兰西学会颁发的表彰其终身成就的奇诺·德尔杜卡世界奖。 20××年10月9日19时,获得20××年诺贝尔文学奖,帕特里克·莫迪亚诺的作品“唤醒了对最不可捉摸的人类命运的记忆”,他的作品捕捉到了二战法国被占领期间普通人的生活。(for the art of memory he has evoked the most ungraspable human destinies and uncovered the life- of the occupation)。
20××年10月9日19时,获得20××年诺贝尔文学奖,获奖原因为特里克·莫迪亚诺的作品“唤起了对最不可捉摸的人类命运的记忆”。他的作品捕捉到了二战法国被占领期间普通人的生活。其代表作有《暗店街》、《八月的星期天》等。
以上为法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品 篇3范文内容,仅供参考借鉴,请按实际需要修改。
法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品 篇4
21世纪
时间
获奖人
获奖人代表作品
获奖理由
国籍20××10月9日公布 20××爱丽丝·门罗《逃离》《快乐影子舞》《爱的进程》《女孩和女人们的生活》当代短篇小说大师加拿大莫言
《红高粱》《酒国》《丰乳肥臀》《生死疲劳》《天堂蒜薹之歌》《蛙》
通过幻觉现实主义将民间故事、历史与当代社会融合在一起。
中国托马斯·特朗斯特罗姆
《17首诗》《途中的秘密》《半完成的天空》《看见黑暗》《为生者和死者》《悲哀贡多拉》。
通过凝炼、透彻的意象,他为我们提供了通向现实的新途径。
瑞典马里奥·巴尔加斯·略萨
《绿房子》、《世界末日之战》《城市与狗》、《酒吧长谈》、《谁是杀人犯》。
对权力结构进行了细致的描绘,对个人的抵抗、反抗和失败给予了犀利的叙述。
秘鲁赫塔·米勒
《河水奔流》《行走界线》《那时狐狸就是猎人》。
兼具诗歌的凝练和散文的率直,描写了一无所有、无所寄托者的境况。
德国勒·克莱齐奥
《战争》
展现了新的起点、诗意的冒险和感官狂喜;作为探险者,发掘了隐藏于主流文明底部和外部的人性。
法国/毛里求斯多丽丝·莱辛
《青草在歌唱》、五部曲以及《四门之城》、《金色笔记》、《幸存者回忆录》、《黑暗前的夏天》。
女性经验的史诗作者,以其怀疑的态度、激情和远见,清楚地剖析了一个分裂的文化
英国奥罕·帕慕克
《白色城堡》、《我的名字叫红》、《伊斯坦布尔》等。
在追求他故乡忧郁的灵魂时发现了文明之间的冲突和交错的新象征。
土耳其哈罗德·品特
《看房者》、《生日晚会》、《归家》
他的戏剧发现了在日常废话掩盖下的惊心动魄之处并强行打开了压抑者关闭的房间。
英国埃尔弗里德·耶利内克
《利莎的影子》、《美好的、美好的时光》、《钢琴教师》
她小说和剧本中表现出的音乐动感,和她用超凡的语言显示了社会的荒谬以及它们使人屈服的奇异力量。
奥地利约翰·马克斯韦尔·库切
《耻》
“精准地刻画了众多假面具下的人性本质”。
南非凯尔泰斯·伊姆雷
《无法选择的命运》
他对脆弱的个人在对抗强大的野蛮强权时痛苦经历的深刻刻划以及他独特的自传体文学风格。
匈牙利维·苏·奈保尔
《神秘的按摩师》、《米格尔大街》、《大河弯》、《岛上的旗帜》、《超越信仰》、《神秘的新来者》
通过“敏锐而真实”的文学笔调向世人展示受压抑的历史现实。
英国高行健
《灵山》
其作品的普遍价值,刻骨铭心的洞察力和语言的丰富机智,为中文小说和艺术戏剧开辟了新的道路。
法国20世纪时间
获奖人
获奖人代表作品
获奖理由
国籍君特·格拉斯
《铁皮鼓》
其嬉戏之中蕴含悲剧色彩的寓言描摹出了人类淡忘的历史面目。
德国若泽·萨拉马戈
《里斯本围困史》、《失明症漫记》、《修道院纪事》
由于他那极富想象力、同情心和颇具反讽意味的作品,我们得以反复重温那一段难以捉摸的历史。
葡萄牙达里奥·福
《喜剧的神秘》、《一个无政府主义者的死亡》、《我们不能也不愿意付钱》、《大胸魔鬼》
其在鞭笞权威,褒扬被蹂躏者可贵的人格品质方面所取得的成就堪与中世纪《弄臣》一书相媲美。”
意大利希姆博尔斯卡
《我们为此活着》、《向自己提出问题》、《呼唤雪人》、《盐》、《一百种乐趣》、《桥上的历史》、《结束与开始》
由于其在诗歌艺术中警辟精妙的反讽,挖掘出了人类一点一滴的现实生活背后历史更迭与生物演化的深意。
波兰谢默斯·希尼
《一位自然主义者之死》、《通向黑暗之门》、《在外过冬》、《北方》、《野外作业》、《苦路岛》、《山楂灯》、《幻觉》
由于其作品洋溢着抒情之美,包容着深邃的伦理,揭示出日常生活和现实历史的奇迹。
爱尔兰大江健三郎
《个人的体验》
通过诗意的想象力,创造出一个把现实与神话紧密凝缩在一起的想象世界,描绘现代的芸芸众生相,给人们带来了冲击。
日本托尼·莫里森
《所罗门之歌》
其作品想象力丰富,富有诗意,显示了美国现实生活的重要方面。
美国德里克·沃尔科特
《西印度群岛》
他的作品具有巨大的启发性和广阔的历史视野,是其献身多种文化的结果。
圣卢西亚内丁·戈迪默
《七月的人民》
以强烈而直接的笔触,描写周围复杂的人际与社会关系,其史诗般壮丽的作品,对人类大有裨益。
南非奥克塔维奥·帕斯
《太阳石》
他的作品充满激情,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义。
墨西哥卡米洛·何塞·塞拉
《为亡灵弹奏》
带有浓郁情感的丰富而精简的描写,对人类弱点达到的令人难以企及的想象力。
西班牙纳吉布·马哈富兹
《街魂》
他通过大量刻画入微的作品—洞察一切的现实主义,唤起人们树立雄心—形成了全人类所欣赏的阿拉伯语言艺术。
埃及约瑟夫·布罗茨基
《从彼得堡到斯德哥尔摩》
他的作品超越时空限制,无论在文学上或是敏感问题方面都充分显示出他广阔的思想及浓郁的诗意。
美国沃莱·索因卡
《雄狮与宝石》
他以广博的文化视野创作了富有诗意的关于人生的戏剧。
尼日利亚克洛德·西蒙
《弗兰德公路·农事诗》
由于他善于把诗人和画家的丰富想象与深刻的时间意识融为一 体,对人类的生存状况进行了深入的描写。
法国雅罗斯拉夫·塞弗尔特
《紫罗兰》
他的诗富于独创性、新颖、栩栩如生,表现了人的不屈不挠精神和多才多艺的渴求解放的形象。
捷克斯洛伐克威廉·戈尔丁
《蝇王·金字塔》
具有清晰的现实主义叙述技巧以及虚构故事的多样性与普遍性,阐述了今日世界人类的状况。英国加夫列尔·加西亚·马尔克斯
《百年孤独》《霍乱时期的爱情》
由于其长篇小说以结构丰富的想象世界,其中糅混着魔幻与现实,反映出一整个大陆的生命矛盾。
哥伦比亚埃利亚斯·卡内蒂
《迷茫》
作品具有宽广的视野、丰富的思想和艺术力量。
英国切斯拉夫·米沃什
《拆散的笔记簿》
不妥协的敏锐洞察力,描述了人在激烈冲突的世界中的暴露状态。
美国/波兰奥德修斯·埃里蒂斯
《英雄挽歌》
他的诗,以希腊传统为背景,用感觉的力量和理智的敏锐,描写现代人为自由和创新而奋斗。
希腊艾萨克·巴什维斯·辛格
《魔术师·原野王》
他的充满激情的叙事艺术,这种既扎根于波兰人的文化传统,又反映了人类的普遍处境。
美国阿莱克桑德雷·梅洛
《天堂的影子》
他的作品继承了西班牙抒情诗的传统和吸取了今天流派的风格,描述了人在宇宙和当今社会中的状况。
西班牙索尔·贝娄
《赫索格》
由于他的作品对人性的了解,以及对当代文化的敏锐透视。
美国埃乌杰尼奥·蒙塔莱
《生活之恶》
由于他杰出的诗歌拥有伟大的艺术性,在不适合幻想的人生里,诠释了人类的价值。
意大利哈里·埃德蒙·马丁逊
《露珠里的世界》
他的作品透过一滴露珠反映出整个世界。
瑞典埃温特·约翰逊
《乌洛夫的故事》
以自由为目的,而致力于历史的、现代的广阔观点之叙述艺术。
瑞典帕特里克·怀特
《风暴眼》
由于他史诗与心理叙述艺术,并将一个崭新的大陆带进文学中。
澳大利亚亨利希·伯尔
《女士及众生相》
为了表扬他的作品,这些作品兼具有对时代广阔的透视和塑造人物的细腻技巧,并有助于德国文学的振兴。
西德巴勃鲁·聂鲁达
《情诗·哀诗·赞诗》
诗歌具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。
智利亚历山大·索尔仁尼琴
《癌病房》
由于他作品中的道德力量,籍著它,他继承了俄国文学不可或缺的传统。
苏联萨缪尔·贝克特
《等待戈多》
他那具有奇特形式的小说和戏剧作品,使现代人从精神困乏中得到振奋。
爱尔兰川端康成
《雪国·千只鹤·古都》
由于他高超的叙事性作品以非凡的敏锐表现了日本人精神特质。
日本安赫尔·阿斯图里亚斯
《玉米人》
因为他的作品落实于自己的民族色彩和印第安传统,而显得鲜明生动。
危地马拉奈莉·萨克斯
《逃亡》
因为她杰出的抒情与戏剧作品,以感人的力量阐述了以色列的命运。
瑞典萨缪尔·约瑟夫·阿格农
《行为之书》
他的叙述技巧深刻而独特,并从犹太民族的生命汲取主题。
以色列米哈伊尔·亚历山大罗维奇·肖洛霍夫
《静静的顿河》
由于这位作家在那部关于顿河流域农村之史诗作品中所流露的活力与艺术热忱——他籍这两者在那部小说里描绘了俄罗斯民族生活之某一历史层面。
苏联让·保罗·萨特
《词语》
因为他那思想丰富、充满自由气息和探求真理精神的作品对我们时代发生了深远影响。
法国约翰·斯坦贝克
《人鼠之间》《愤怒的葡萄》、《月亮下去了》
通过现实主义的、寓于想象的创作,表现出富于同情的幽默和对社会的敏感观察。
美国伊沃·安德里奇
《桥·小姐》
由于他作品中史诗般的力量——他籍著它在祖国的历史中追寻主题,并描绘人的命运。
南斯拉夫圣琼·佩斯
《蓝色恋歌》
由于他高超的飞越与丰盈的想象,表达了一种关于如今这个时代之富于意象的沉思。
法国萨瓦多尔·夸西莫多
《水与土》
由于他的抒情诗,以古典的火焰表达了我们这个时代中,生命的悲剧性体验。
意大利鲍里斯·列昂尼多维奇·帕斯捷尔纳克
《日瓦戈医生》
在当代抒情诗和俄国的史诗传统上,他都获得了极为重大的成就。
苏联阿尔贝·加缪
《局外人》《鼠疫》
由于他重要的著作,在这著作中他以明察而热切的眼光照亮了我们这时代人类良心的种种问题。
法国胡安·拉蒙·希梅内斯
《悲哀的咏叹调》
由于他的西班牙抒情诗,成了高度精神和纯粹艺术的最佳典范。
西班牙赫尔多尔·奇里扬·拉斯克内斯
《渔家女》
为了他在作品中所流露的生动、史诗般的力量,使冰岛原已十分优秀的叙述文学技巧更加瑰丽多姿。
冰岛欧内斯特·海明威
《老人与海》
因为他精通于叙事艺术,突出地表现于其近著《老人与海》之中;同时也因为他对当代文体风格之影响。
美国温斯顿·丘吉尔
《不需要的战争》
由于他在描述历史与传记方面的造诣,同时由于他那捍卫崇高的人的价值的光辉演说。
英国弗朗索瓦·莫里亚克
《爱的荒漠》
因为他在他的小说中剖析了人生的戏剧,对心灵的深刻观察和紧凑的艺术。
法国帕尔·费比安·拉格奎斯特
《大盗巴拉巴》
由于他在作品中为人类面临的永恒的疑难寻求解答所表现出的艺术活力和真正独立的见解。
瑞典帕特兰·亚瑟·威廉·罗素
《哲学—数学—文学》
表彰他所写的捍卫人道主义理想和思想自由的多种多样意义重大的作品。
英国威廉·福克纳
《我弥留之际》
因为他对当代美国小说做出了强有力的和艺术上无与伦比的贡献。
美国托马斯·斯特恩斯·艾略特
《四个四重奏》
对于现代诗之先锋性的卓越贡献。
英国安德烈·纪德
《田园交响曲》
为了他广泛的与有艺术质地的著作,在这些著作中,他以无所畏惧的对真理的热爱,并以敏锐的心理学洞察力,呈现了人性的种种问题与处境。
法国赫尔曼·黑塞
《荒原狼》
他那些灵思盎然的作品——它们一方面具有高度的创意和深刻的洞见,一方面象征古典的人道理想与高尚的风格。
德国加夫列拉·米斯特拉尔
《柔情》
她那由强烈感情孕育而成的抒情诗,已经使得她的名字成为整个拉丁美洲世界渴求理想的象征。
智利约翰内斯·威廉·扬森
《漫长的旅行》
由于籍著丰富有力的诗意想象,将胸襟广博的求知心和大胆的、清新的创造性风格结合起来。
丹麦未颁奖
未颁奖
未颁奖
未颁奖
弗兰斯·埃米尔·西兰帕
《少女西丽亚》
由于他在描绘两样互相影响的东西——他祖国的本质,以及该国农民的生活时——所表现的深刻了解与细腻艺术。
芬兰赛珍珠
《大地》三部曲
她对于中国农民生活的丰富和真正史诗气概的描述,以及她自传性的杰作。
美国罗杰·马丁·杜·加尔
《蒂伯—家》
由于在他的长篇小说《蒂伯一家》中表现出来的艺术魅力和真实性。这是对人类生活面貌的基本反映。
法国尤金·奥尼尔
《天边外》
由于他剧作中所表现的力量、热忱与深挚的感情——它们完全符合悲剧的原始概念。
美国路伊吉·皮兰德娄
《寻找自我》
他果敢而灵巧地复兴了戏剧艺术和舞台艺术。
意大利伊凡·亚历克塞维奇·蒲宁
《米佳的爱》
由于他严谨的艺术才能,使俄罗斯古典传统在散文中得到继承。
苏联约翰·高尔斯华绥
《有产者》
为其描述的卓越艺术——这种艺术在《福尔赛世家》中达到高峰。
英国埃利克·阿克塞尔·卡尔费尔德
《荒原和爱情》
由于他在诗作的艺术价值上,从没有人怀疑过。
瑞典辛克莱·刘易斯
《巴比特》
由于他充沛有力、切身和动人的叙述艺术,和他以机智幽默去开创新风格的才华。
美国保尔·托马斯·曼
《布登勃洛克一家》
由于他那在当代文学中具有日益巩固的经典地位的伟大小说《布登勃洛克一家》。
德国西格里德·温塞特
《新娘—主人—十字架》
主要是由于她对中世纪北国生活之有力描绘。
挪威亨利·柏格森
《创造进化论》
因为他那丰富的且充满生命力的思想,以及所表现出来的光辉灿烂的技巧。
法国格拉齐亚·黛莱达
《邪恶之路》
为了表扬她由理想主义所激发的作品,以浑柔的透彻描绘了她所生长的岛屿上的生活;在洞察人类一般问题上,表现的深度与怜悯。
意大利乔治·萧伯纳
《圣女贞德》
由于他那些充满理想主义及人情味的作品——它们那种激动性讽刺,常涵蕴着一种高度的诗意美。
爱尔兰弗拉迪斯拉夫·莱蒙特
《福地》
我们颁奖给他,是因为他的民族史诗《农夫们》写得很出色。
波兰威廉·勃特勒·叶芝
《丽达与天鹅》
由于他那永远充满着灵感的诗,它们透过高度的艺术形式展现了整个民族的精神。
爱尔兰哈辛特·贝纳文特·伊·马丁内斯
《不吉利的姑娘》
由于他以适当方式,延续了戏剧之灿烂传统。
西班牙阿纳托尔·法郎士
《苔依丝》
他辉煌的文学成就,乃在于他高尚的文体、怜悯的人道同情、迷人的魅力,以及一个真正法国性情所形成的特质。
法国克努特·汉姆生
《大地硕果—畜牧曲》
为了他划时代的巨著《土地的成长》。
挪威卡尔·施皮特勒
《奥林比亚的春天》
特别推崇他在史诗《奥林帕斯之春》的优异表现。
瑞士未颁奖
亨利克·彭托皮丹
《天国》
由于他对当前丹麦生活的忠实描绘。
丹麦卡尔·耶勒鲁普
《磨坊血案》
因为他多样而丰富的诗作——它们蕴含了高超的理想。
丹麦魏尔纳·海顿斯坦姆
《朝圣年代》
褒奖他在瑞典文学新纪元中所占之重要代表地位。
瑞典罗曼·罗兰
《约翰—克利斯朵夫》
文学作品中的高尚理想和他在描绘各种不同类型人物时所具有的同情和对真理的热爱。
法国罗宾德拉纳特·泰戈尔
《吉檀枷利—饥饿石头》
由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。
印度盖哈特·霍普特曼
《群鼠》
欲以表扬他在戏剧艺术领域中丰硕、多样的出色成就。
德国莫里斯·梅特林克
《花的智慧》
由于他在文学上多方面的表现,尤其是戏剧作品,不但想象丰富,充满诗意的奇想,有时虽以神话的面貌出现,还是处处充满了深刻的启示。这种启示奇妙地打动了读者的心弦,并且激发了他们的想象。
比利时保尔·约翰·路德维希·冯·海塞
《特雷庇姑娘》
表扬这位抒情诗人、戏剧家、小说家以及举世闻名的短篇小说家,在他漫长而多产的创作生涯中,所达到的充满理想主义精神之艺术至境。
德国西尔玛·拉格洛夫
《骑鹅旅行记》
由于她作品中特有的高贵的理想主义、丰富的想象力、平易而优美的风格。
瑞典鲁道尔夫·欧肯
《精神生活漫笔》
他对真理的热切追求、他对思想的贯通能力、他广阔的观察,以及他在无数作品中,辩解并阐释一种理想主义的人生哲学时,所流露的热诚与力量。
德国约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林
《老虎!老虎!》
这位世界名作家的作品以观察入微、想象独特、气概雄浑、叙述卓越见长。
英国乔祖埃·卡尔杜齐
《青春诗》
不仅是由于他精深的学识和批判性的研究,更重要是为了颂扬他诗歌杰作中所具有的特色、创作气势,清新的风格和抒情的魅力。
意大利亨利克·显克维支
《第三个女人》
由于他在历史小说写作上的卓越成就。
波兰何塞·埃切加赖
《伟大的牵线人》
由于它那独特和原始风格的丰富又杰出,作品恢复了西班牙喜剧的伟大传统。
西班牙弗雷德里克·米斯塔尔
《金岛》
他的诗作蕴涵之清新创造性与真正的感召力,它忠实地反映了他民族的质朴精神。
法国比昂斯滕·比昂松
《挑战的手套》
他以诗人鲜活的灵感和难得的赤子之心,把作品写得雍容、华丽而又缤纷。
挪威特奥多尔·蒙森
《罗马风云》
今世最伟大的纂史巨匠,此点于其巨著《罗马史》中表露无疑。
德国苏利·普吕多姆
《孤独与深思》
是高尚的理想、完美的艺术和罕有的心灵与智慧的实证。
法国以上为法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品 篇4范文内容,仅供参考借鉴,请按实际需要修改。
法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品 篇5
小编语:日本作家春上村树,又一次与诺贝尔文学奖擦肩而过,北京时间10日19时,瑞典文学院宣布,20××年诺贝尔文学奖获得者为加拿大女作家艾丽斯·芒罗。她也是第13位获得这一奖项的女作家。更多关于诺贝尔文学奖的新闻尽在作文网。
本报讯 (记者 施晨露)北京时间10日19时,瑞典文学院宣布,20××年诺贝尔文学奖获得者为加拿大女作家艾丽斯·芒罗。她也是第13位获得这一奖项的女作家。瑞典文学院常任秘书彼得·恩隆德当天中午在瑞典文学院会议厅先后用瑞典语和英语宣布了获奖者姓名,并将芒罗称为“当代短篇小说大师”。
“加拿大契诃夫”
瑞典文学院在当天发表的声明中说,芒罗的作品以情节细腻见长,文风透彻,带有心理现实主义特色,有“加拿大契诃夫”的美誉。她的小说多以小镇为背景,描述主人公为了赢得社会承认而努力,却往往陷入紧张的关系与道德冲突之中。
82岁的芒罗19××年出生于加拿大安大略省的温纳姆,大部分时间都在这个安静的城市度过。她的小说描写的也都是这个城市郊区小镇中上演的平民爱情和日常生活,涉及的却是和生老病死相关的严肃主题。很多人把她和写美国南方生活的福克纳和奥康纳相比,美国犹太作家辛西娅·奥齐克甚至将芒罗称为“当代契诃夫”。
发表第一部短篇小说集《快乐影子之舞》时,芒罗37岁,已是三个女儿的母亲。这部处女小说集为她带来了第一座加拿大总督奖。芒罗的许多早期创作,是陆陆续续地在孩子的酣睡声中,或是在烤炉旁的等待中完成的。《快乐影子之舞》前后花了20年才写完。50岁之后,芒罗真正开始拥有自己的生活,爆发出惊人的创作力。19××年,她的另一部小说集《你认为你是谁?》令她再度捧得总督奖。上世纪八九十年代,她每隔4年出一部短篇小说集,开始享有世界级的声誉。20××年出版的《逃离》夺得当年加拿大吉勒文学奖,并入选《纽约时报》年度图书。该书20××年曾引进中国内地出版,这也是目前芒罗作品的唯一一本中译本。
典型的女性视角
芒罗的写作具有典型的女性视角,她讲述的大部分是女人的故事。早期创作中,是一些刚刚进入家庭生活的女孩子,为爱情、性、背叛、孩子等苦恼;到后期,则是在中年危机和琐碎生活中挣扎的女性,但她们都有着欲望和遗憾,有着强大和软弱之处。芒罗的小说并不特别重视情节,更多是利用时空转换,将记忆和现实生活打碎重新组合,这也表现了她想表现的观点:看世界,或许有新的角度,文学就可以帮助人们重新认识世界。她曾在一篇散文中介绍读小说的方式:“小说不像一条道路,它更像一座房子。你走进里面,待一小会儿,这边走走,那边转转,观察房间和走廊间的关联,然后再望向窗外,看看从这个角度看,外面的世界发生了什么变化。而我想让读者感受到的惊人之处,不是‘发生了什么’,而是发生的方式。稍长的短篇小说对我最为合适。”
翻译质量当跟上
在英国著名博彩公司立博此前开出的赔率榜上,芒罗一直紧随日本作家村上春树,稳居第二。开奖之后,评论界人士基本给予实至名归的评价。上海市作家协会副主席、华师大中文系教授杨扬在接受记者采访时认为,相比去年的获奖者莫言,芒罗作为一位英语写作者,在语言上与诺奖评委会没有隔阂。他说,诺贝尔文学奖是普通读者一年一度“聚焦文学”的契机,文学并无统一标准,评价和鉴赏向来见仁见智,“最重要的是看过再发言”。比起中国读者十分熟悉的 “老热门”村上春树,芒罗的获奖使中国读者多了一个机会,来了解又一位世界级作家的创作风貌。
目前,芒罗的中译本尚仅有一本,根据近年来国内出版规律,可以预测,很快将出现更多芒罗其他作品的中译本。杨扬提醒,这一方面显示中国出版界跟进速度很快,另一方面,也要警惕出版速度影响文学翻译的质量。“之前出现过很多情况,不少诺奖得主此前在中国默默无闻,获奖后,短期大量作品被引进出版,一两年后热度又很快消退。这并非因为作家的水准问题而导致作品成了 ‘速食品’,很大程度上还是与翻译质量有关——译者是否真正翻出了作品的文学神韵?”
去年莫言获奖,其瑞典语翻译陈安娜被认为功不可没,也让使中国文学“走出去”的外语翻译一时成为热点。芒罗获奖后,也许我们该回头看看文学作品的引进翻译问题。“速度要跟上,质量也得跟上。”杨扬说。
艾丽斯·芒罗:“当代短篇小说大师”
芒罗自青少年时期已开始写作,上世纪50年代就开始在各种杂志上发表小说,但直到19××年才出版第一本作品集《快乐影子之舞》,在加拿大引起广泛关注。19××年,芒罗出版了被视为“成长类小说”的作品集《女孩和女人的生活》。她的代表作还包括《你认为你是谁?》《乞丐女孩——弗罗与罗斯的故事》等。
芒罗迄今创作了14部短篇小说集,她最新的作品是在20××年出版的小说集 《亲爱的生活》。今年早些时候,她曾表示将停止写作。10日接受采访时,她表示获得诺奖不会改变这一决定。
以上为法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品 篇5范文内容,仅供参考借鉴,请按实际需要修改。
以上为佳文《法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品》全文内容,如《法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品》对您有帮助,或者您对于《法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品》有建议,欢迎反馈给我们,以帮助到写《法国作家莫迪亚诺获诺贝尔文学奖的作品》方面文案需求的朋友们。